måndag 13 april 2009

Tehumor från Kina

Uttråkad? Lite deppig över att börja jobba igen imorgon? Efter humorsuccén med de översatta recepten på Foody.se är jag övertygad om att det här kommer pigga upp en smula.

Svärföräldrarna har nyligen varit i Kina och spenderat stora pengar på te. De här fyra sorterna hade de pungat 1200 spänn för. Vi fick äran att smaka på den stora kakan som är klädd i vitt papper på bilden; personligen tyckte jag att det smakade lite som gödselstackar luktar, men fint som snus var det säkert. Det finaste med de dyra teerna visade sig dock inte vara bladen, utan de fullständigt obegripliga produktbeskrivningarna på paketen. Den som helt kan hålla sig för skratt vinner ett pris som tröst för sin uppenbara avsaknad av humor.

På det ena paketet står det så här:

Litchi black te cooperate with litchi quintessence modulate with high-quality black tea, fragrant to assail the nostrils fruit have, tea bad smell strong, enter the mouth thin to slip, its appearance piece Suo form detailed and straight closely, the color and luster is dark and moist, interior quality fragrance is fragrant and sweet, being color red and on, soup there is flavour of litchies, help digest, clear up stomach and wake up brain refreshing efficiency.

Du kanske hellre väljer det här teet dock:

Blue high official select for use Oolong tea, American ginseng refined succeeding with modern craft. Particle its size even, color and luster present sand to be getting green, fragrance extremely, is it is it steep, is it put to able to bear to wash to able to bear, the millet paste is clarified to flow clearly tomorrow, will assail the nostrils fragrantly, flavour is mellow, tooth cheek flow fragrant after drinking, contain trace element that human body need, modern ideal health care good merchantable brand.

Jag vill verkligen tacka den som kom på det här med översättningsprogram. De har onekligen gjort livet lite lite roligare.

4 kommentarer:

Anna sa...

MEN HALLÅ! Det där är ju mitt te! Och det var MINA svärföräldrar som var i Kina! Försöker du ta över mitt liv?!? :) Eller var våra svärföräldrar på samma resa???

Pytte sa...

Okeeej, nu känns det här lite obehagligt... Du är inte gift med en kille som heter Christian? Det skulle förklara alla de där gångerna han sa att han skulle till affären och handla men mystiskt nog kom hem med hälften av det jag bett honom köpa.

Imsavimsa sa...

Om du tycker att översättningarna är roliga kan jag varmt rekommendera www.engrish.com. Kram!

Mia sa...

Underbart!